Polar 5, 6, 13, 14 / paper reliefs

As I contemplate Hanji paper, its clear, clean, smooth, but textured surfaces remind me of landscape, and especially the snow-covered earth. I imagine the Polar regions. Canyons cutting into vast plains. I think about the textures, the air, and the sounds of nature, in a space that doesn’t have any colour, and which appears empty. Contemplating the polar topography, I create three-dimensional Hanji paper reliefs with informal geometric, protruding lines. Colour is reduced to the many tones of white, to encourage the viewer to look closely at the work, and to allow the textures to impact their own inner feelings.

The polar series arrived through experiment, with the creating of sculptural, three-dimensional objects working only with Dak - mulberry fibre - the core material of Hanji, without use of other materials. In some ways it looks like papier-mâché, which is a composite material consisting of paper pieces bound with an adhesive to make solid objects. But Polar is different: it has a purity and scalability: a single sheet of paper has strength and structure. Without glue or any other additive it can be made to express three-dimensionally.

한지를 바라보면, 맑고 깨끗하며 특유의 질감을 갖은 표면이 풍경, 특히 눈 덮인 땅을 연상시킨다. 극지방을 떠올린다. 광활한 평원으로 이어지는 협곡, 아무런 색도 없고 공허해 보이는 공간에서 자연의 질감과 공기, 소리를 상상한다. 극지 지형을 고려하여, 기하학적으로 돌출된 비정형의 선이 있는 입체적인 한지 부조를 만들었다. 색감은 여러 톤의 흰색으로 축소되어 관객이 작품을 면밀히 관찰하고 내면의 감정에 집중할 수 있도록 유도한다.

‘극지’ 연작은 다른 재료를 사용하지 않고 한지의 핵심 소재인 닥(닥나무 섬유) 만으로 조각적이고 입체적인 오브제를 만들어내는 실험을 통해 탄생하였다. 단단한 물체를 만들기 위해 종이 조각에 접착제를 첨가한 복합 소재인 파피에 마세(papier-mâché)처럼 보일 수도 있겠으나 접착제나 다른 첨가물 없이 강도와 구조를 갖춘 한 장의 입체적인 종이라는 점에서 차별성을 지니며 순수성과 확장성을 갖고 있다.

Polar 5
Polar 6
Polar 13
Polar 14
Polar 5 detail
Polar 13 detail